Traducator autorizat/Revizor lb. Engleza - full time

Angajator: Talent Stream
Domeniu:
  • Altele
  • Tip job: full-time
    Nivel job: peste 5 ani experienta
    Orase:
  • BUCURESTI
  • Cluj Napoca
  • Sibiu
  • Actualizat la: 02.06.2020
    Scurta descriere a companiei

    Talent Stream is looking to join forces and place candidates who:
    - Have minimum three (3) years worth of experience
    - Throughout their career, have achieved excellent results they are proud of
    - Are looking for the right organization where they can make a long-lasting, positive contribution

    Modern recruitment requires a higher degree of professionalism and client service standards which exceed the ones practiced today on the Romanian market.

    Cerinte

    • Minim 5 ani experienta in traduceri (Senior level)/proofreading – obligatoriu;
    • Actualul/ultimul post ocupat -traducator/proofreader full-time in cadrul unui birou de traduceri - obligatoriu;
    • Traducator autorizat de Ministerul Justitiei (cu stampila) cu limba engleza ca limba principala si o limba secundara dintre urmatoarele: franceza, italiana, spaniola, rusa, sarba, olandeza sau orice alta limba;
    • Capacitate foarte bună de comunicare și relaționare;
    • Capacitate de organizare a timpului, sarcinilor și locului de muncă;
    • Capacitate de a respecta termene limită;
    • Atenție la detalii;
    • Plăcere și abilitate de a învăța lucruri noi;
    • Responsabilitate, ordine, corectitudine și seriozitate;
    • Personalitate energică, gândire pozitivă, amabilitate și eficiență;
    • Atitudine proactivă și disponibilitate pentru dezvoltare profesională;
    • Implicare și motivație în atingerea performanței;
    • Colaborare de lungă durată, inițiativă, determinare, ambiție și dorință de progres.

    Responsabilitati

    • Traducerea textelor dintr-o limbă în alta, cu asigurarea transpunerii corecte a textelor și terminologiei;
    • Interpretarea textelor sau asigurarea translației directe cu respectarea sensului real din limba de origine;
    • Participarea la proiecte de traducere/interpretare/revizie;
    • Redactarea, traducerea și revizuirea materialelor scrise, corespondență, protocoale, rapoarte;
    • Introducerea zilnică a activităților prestate și a ratelor orare în sistemul intern de pontaj;
    • Identificarea soluțiilor în cazul existenței unor probleme, situații sau oportunități;
    • Menținerea relațiilor de lucru excelente cu membrii echipei.