CV-ul in germana – cum se completeaza?




Daca vei aplica pentru un job sau un program de internship in Germania va trebui sa redactezi un CV in germana. Iar, daca te gandesti sa il traduci pe cel din romana, noi nu iti recomandam sa faci acest lucru. De ce? Pentru ca CV-ul in germana completat, difera in anumite aspecte de cel in romana.


CV-ul in germana – ce informatii sa incluzi? 

Bineinteles ca CV-ul tau poate respecta orice structura iti doresti, iar daca esti o persoana creativa cu siguranta ai deja o idee despre cum vrei sa arate. Cu toate acestea, noi iti oferim un scurt checklist pe care il urmezi pentru a te asigura ca ai inclus toate informatiile necesare:
 
  1. Persönliche Angaben

  2. Berufserfahrung

  3. Ausbildung

  4. Qualifikationen und Kenntnisse


Cateva elemente importante de care ar trebui sa ti cont in momentul in care iti redactezi CV-ul este sa nu depasesti limita de 2 pagini, sa menti o structura simpla si concisa, fara fonturi exagerate sau culori extravagante. Crearea unui CV in germana nu este momentul in care tu sa iti demonstrezi creativitatea.

De retinut! CV-urile in germana, de cele mai multe ori nu contin si sectiunea „Obiectiv profesional”. Motivatia si dorinta pentru jobul la care aplici este subliniata si explicata in scrisoarea de intentie care insoteste CV-ul.


Persönliche Angaben din Lebenslauf model 

  • Foloseste o adresa de e-mail profesionista, precum andrei.mateescu@hipo.ro si nu andrey_boy@hipo.ro.
  • Date de contact actualizate si relevante: exclude informatii despre data de nastere sau statusul marital, religie sau sex; include numarul de telefon, numele complet si adresa de e-mail.
 

Descarca CV Europass germana necompletat



Descarca CV in germana completat



Berufserfahrung din CV-ul Europass in germana 

Cel mai indicat este sa listezi experienta profesionala din prezent pana la inceputul carierei tale in ordinea invers cronologica (cea mai recenta experienta sa fie prima mentionata).

In formatul clasic de CV, dupa sectiunea Contact urmeaza Experienta Profesionala, insa acest format poate fi schimbat in functie de nivelul tau de experienta. De exemplu, daca esti un profesionist cu o cariera de pe 10 ani, cu siguranta cel mai bine este sa incluzi experienta profesionala. Insa daca esti student, sectiunea despre Educatie este elementul pe care ar trebui sa mizezi.

Cand listezi responsabilitatile sau reusitele tale profesionale din modelul de CV in germana foloseste verbe de actiune si evita repetitiile. Incearca sa inlocuiesti expresiile folosite prea des in CV de candidati si incearca sa le inlocuiesti cu altele similare.

La sectiunea experienta profesionala, un lucru important pe care nu trebuie sa omiti sa il adaugi este sectiunea de rezultate sau reusite. Mentionarea unei abilitati sau responsabilitati insotita de rezultatul acestora iti poate oferi un plus in fata celorlalti candidati. Nu doar demonstrezi ca ai aptitudinile necesare pentru a realiza un task, dar ai reusit sa aduci si rezultate pozitive companiei.

De retinut! In Germania, rar, candidatii ofera datele de contact ale angajatorului precedent pentru a putea fi contact ulterior de departamentul de HR pentru referinte.

De ce? Pentru ca in Germania referintele sunt primite de cele mai multe ori in scris „Arbeitszeugnis” de la angajatorul precedent. Asadar, iti recomandam sa obti recomandari in scris de la fostele companii in cadrul carora ai lucrat.
 

01/06/2007–Heute Verwaltunsleiterin

Firma Müller GmbH

Musterstraße 55, 10020 Berlin (Deutschland)

▪ Buchung der Flüge;

▪ Zugverbindungen und Hotels für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter;

▪ Recherche und Buchung von Restaurants und Hotels für die Gäste;

▪ Begleitung der Gäste zu Veranstaltungsorten.

 

01/04/2006–28/03/2007 Praktikum in einer Reisestelle

Firma Weltreisen

Musterstraße 55 DE-35571 Marburg (Deutschland)

▪ Heraussuchen der Zug- und Flugverbindungen sowie Buchung nach Rücksprache;

▪ Buchung der Hotels und Unterkünfte für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter;

 

01/10/2005–31/03/2006 Praktikum in einem Reisebüro

MusterReisen e.V.

Musterstraße DE-35041 Marburg (Deutschland)

▪ Unterstützung bei der Büroarbeit;

▪ Heraussuchen von Angeboten für die Kundschaft entsprechend individueller Wünsche;

▪ Mithilfe bei der Terminplanung und Organisation im Reisebüroalltag;


 

Descarca CV Europass germana necompletat



Descarca CV in germana completat



Ausbildung in modelul de CV in germana

Sectiunea studii din CV-ul in germana este foarte importanta mai ales pentru studentii si absolventii care nu au acumulat o experienta profesionala vasta, dar care pot miza pe studiile urmate pentru a da startul carierei lor.

Astfel, daca esti student sau proaspat absolvent si nu ai o experienta profesionala vasta, descrie mai mult educatia si formara profesionala si mentioneaza activitatile de voluntariat sau practica. Este indicat sa listezi incepand cu diploma studiilor superioare (doctorat, master, licenta).

Daca in cazul CV-urior in engleza sau franceza nu este important sa mentionezi toate cursurile urmate, ci doar cele care conteaza, in cazul CV-ului in germana trebuie sa le incluzi pe toate. De asemenea, este comun sa fie enumerate si cursurile liceeale.

Pentru fiecare etapa educationala trebuie sa indici si nota cu care ai absolvit. Aici, poti fie sa adaptezi sistemul de notare romanesc la cel german care ofera note de la 1 (foarte bine) la 4 (nota de trecere) sau sa mentionezi nota conform sistemului de notare din Romania si sa oferi mai multe explicatii despre cum se face acesta.

89–94 Diplom-Betriebswirtin ISCED 5
Universität zu Köln, Köln (Deutschland)

▪ Grundlagen der Betriebswirtschaftslehre
▪ Grundlagen des Rechnungswesens
▪ Betriebliche Finanzwirtschaft - Volkswirtschaftslehre
▪ Marketing-Management
▪ Privatrecht
▪ Wirtschaftsinformatik

87–89 Industriekauffrau (IHK) ISCED 3

Muster Hochschule, Köln (Deutschland)

▪ Märkte, Kunden, Produkte und Dienstleistungen
▪ Geschäftsprozesse und organisatorische Strukturen
▪ Logistik
▪ Finanzierung
▪ Controlling


 

Descarca CV Europass germana necompletat



Descarca CV in germana completat



Qualifikationen und Kenntnisse intr-un model de CV in germana

Completarea CV-ului in germana nu implica o diferenta in comparatie cu modelul de CV Europass in romana.

Sectiunea de aptitudini si competente profesionale este de departe cea mai importanta parte din modelul tau de CV in franceza. De ce?

Pentru ca specialistii HR vor sa stie ce fel de abilitati si compentente vei aduce in cadrul echipei deja formate. Monster recomanda ca inainte sa listezi o sumedenie de lucruri pe care le poti face, sa iti acorzi 30 de minute pentru a intelege mai bine care sunt competentele cheie pe care compania le cauta si care sunt relevante pentru job-urile pe care ti le doresti.

Specialistii de la Europass recomanda sa utilizezi cuvinte simple si un limbaj clar, fara ambiguitati, evita cliseele si afirmatiile pentru care nu poti oferi dovezi sau exemple („Am spirit de echipa”), este important sa intelegi ce abilitati generale din CV sunt importante pentru postul la care vrei sa aplici, pentru a folosi cuvinte cheie cat mai potrivite, specifica in ce context ai dobandit competentele mentionate (practica, loc de munca, seminarii, activitati de voluntariat etc.).


Competente personale din CV in germana

Competentele personale se refera la abilitatile prin care interactionezi cu cei din jur, care te ajuta sa te exprimi, sunt abilitati care nu se pot masura sau cuantifica, dar pe care angajatorii le cauta pentru ca un candidat cu bune abilitati personale lucreaza bine cu colegii, clientii, furnizorii si managerii, poate transmite idei cu usurinta si ii poate asculta pe cei din jur.
 

 

Descarca CV Europass germana necompletat



Descarca CV in germana completat
 



Competente de comunicare - Kommunikative Fähigkeiten

Probabil ai observat deja ca in proportie de 90%, la sectiunea „cerinte” a fiecarui job se cer bune abilitati de comunicare scrisa si orala. Indiferent de domeniul in care vei dori sa iti dezvolti o cariera, angajatorii vor cauta candidati cu bune abilitati de comunicare scrisa si vorbita. Fie ca va trebui sa sustii o prezentare in cadrul unei sedinte sau va trebui sa coordonezi o echipa de 10 colegi si sa mentii contactul direct cu ei cu siguranta va trebui sa poti comunica verbal si in scris cat mai usor.

Exemple

  • Teamgeist
  • Freude am Umgang mit Menschen aller Nationalitäten
  • Offenheit und Kommunikationsfähigkeit
  • Schnelle Auffassungsgabe


Competente organizationale si manageriale din CV-ul in germana

Competentele organizationale manageriale sunt abilitati transferabile care descriu seturi de aptitudini prin care angajatul poate planifica si prioritiza task-uri pentru a-si atinge obiectivele. Acestea sunt esentiale pentru momentul in care angajatul trebuie sa jongleze cu mai multe task-uri in acelasi timp.

Exemple

  • Ausgeprägtes Organisationstalent, das bereits während der Praktika im Reisebüro und den
  • Reisestellen der beiden Unternehmen sehr geschätzt wurde.

 

Descarca CV Europass germana necompletat



Descarca CV in germana completat



Competente si aptitudini tehnice - Computerkenntnisse

Majoritatea companiilor cauta candidati care pot folosi computer-ul cel mult la nivel de incepator (utilizarea pachetului Microsoft Office, social media si e-mail). Insa, daca iti doresti o cariera in programare, inginerie, design sau digital marketing va trebui sa ai un nivel mai avansat de cunostinte.

Exemple

  • Souveräner Umgang mit Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)
  • Gute Anwendungskenntnisse mit Start

 

Descarca CV Europass germana necompletat



Descarca CV in germana completat

 

Cu ajutorul unui CV-ul completat corect in germana, cu siguranta ca vei putea da startul carierei tale.

Citeste si:

 

Va recomandam si:

5 lectii despre cautarea jobului perfect pe care le poti invata din filmele de Craciun

  Vrei cele mai bune articole Hipo.ro pe Email?
Dar Job-uri de la cei mai doriti angajatori?

ULTIMELE JOBURI