Depaseste cu brio Interviul de angajare in Franceza

interviu_franceza

Compania pentru care ti-ai dorit intotdeauna sa lucrezi angajeaza, insa recruiterul te suna si te intreaba daca esti pregatit sa sustii un interviu in franceza. Esti entuziasmat, dar este primul tau interviu in franceza si nu stii cum o sa reusesti sa te descurci? Noi am pregatit cateva sfaturi pentru ca tu sa ajungi la interviul de angajare pregatit – fie el un interviu de angajare video sau unul fata in fata.


Ghidul complet de Interviuri Hipo.ro

Descarca GRATUIT pdf-ul si afla in doar 30 de minute:

 
  • cum sa te pregatesti pentru interviul individual
  • cum te pregatesti pentru interviul cu managerul
  • sfaturi pentru interviul de grup;
  • intrebari si raspunsuri la interviu;
  • multe altele.

Descarca Ghidul PDF »

 

Fii cinstit in CV in ceea ce priveste cunostintele tale de limba franceza

Acest aspect, care se aplica la orice sectiune din CV-ul tau, este cu atat mai important cand vine vorba de nivelul de limba straina. De ce? Pentru ca mai mult ca sigur atunci cand in descrierea jobului regasesti cerinte legate de cunoasterea unei anumite limbi, vei fi si testat pentru stabilirea nivelului tau. Iar limba franceza este una destul de comuna, ceea ce mareste sansele ca tu sa ai intreg interviul cu o persoana nativa.
 

interviu_engleza
10 cele mai frecvente intrebari si raspunsuri la interviul de angajare in franceza

Ce intrebari pun angajatorii la interviul in franceza si raspunsurile ideale (varianta in romana si franceza)



In cazul in care ai neclaritati pe parcursul interviului in limba franceza - se poate datora faptului ca nici intervievatorii nu sunt francezi nativi sau, din contra, faptului ca sunt, iar tu nu poti tine pasul desi cunosti limba franceza la nivel avansat – asa ca nu ii poti ruga politicos sa repete. Nu iti fie teama ca vor interpreta acest gest ca pe o greseala, ci mai degraba vor aprecia ca iti doresti sa elimini neclaritatile si ca ai atentie la detalii. 

Testeaza-ti nivelul de limba franceza rezolvand aceste teste structurate pe diferite grade de dificultate de pe site-ul Institutului Francez.


Pregatiri inainte de interviul in franceza

Emotiile nu vor lipsi, cu siguranta. Asa ca este indicat sa te pregatesti de acasa pentru a porni cu dreptul in discutia cu intervievatorii. In primul rand, ai putea sa iti pregatesti o scurta prezentare – care sa se axeze in special pe traiectoria ta profesionala – prin care sa povestesti cateva lucruri despre realizarile tale si sa subliniezi interesul fata de domeniul de activitate al companiei. Incearca sa il structurezi cat mai natural si concis. Iata un exemplu:

ROMANA
Imi place sa fac parte din echipe dinamice, cu obiective foarte bine stabilite. Proiectul de care sunt cel mai mandru este campania de vanzari derulata de ONG-ul din care fac parte, pe care am reusit sa o coordonez si in urma careia am depasit obiectivele propuse pentru urmatorul nostru eveniment. Pentru ca mi-am dorit foarte tare sa cunosc oameni si culturi noi, dar si sa ma responsabilizez si sa imi setez noi provocari, am ales sa plec vara trecuta cu programul Work&Travel, in Franta. Nu doar ca am reusit ceea ce mi-am propus, dar mi-am si imbunatatit nivelul de limba franceza si am avut ocazia sa aflu detalii despre istoria si cultura Frantei – abilitati pe care cred ca o sa le pun folosi cu succes la noul loc de munca.

FRANCEZA
Je veux faire partie d’une équipe dynamique avec des objectifs bien établis. Le projet duquel je suis le plus fier est la campagne de ventes qui j’ai coordonné dans l'ONG dont je fais partie, à la fin de laquelle nous avons dépassé nos objectifs pour le prochain événement. Parce que j’ai vraiment voulu connaître des gens et des nouvelles cultures, mais aussi pour me responsabiliser et dépasser de nouveaux défis, j’ai choisi d’aller en France avec Work and Travel. Non seulement ai-je accompli mes objectifs, mais j’ai amélioré le niveau de français et j'ai eu l'occasion d'en apprendre davantage sur l'histoire et la culture de la France - des qualités que je pense pouvoir utiliser avec succès au nouveau lieu travail.

Poti continua aceasta prezentare identificand un subiect de conversatie comun – care se poate referi la evenimente de interes la nivel national sau international, o sarbatoare, de vreme sau, daca iti doresti sa fii mai specific – un eveniment la care compania a participat, un premiu care i-a fost acordat sau lucruri interesante din industria in care activeaza. Nu vei reusi doar sa iti depasesti emotiile, ci vei face si o impresie buna.
 


Ghidul complet de Interviuri Hipo.ro

Descarca GRATUIT pdf-ul si afla in doar 30 de minute:

 
  • cum sa te pregatesti pentru interviul individual
  • cum te pregatesti pentru interviul cu managerul
  • sfaturi pentru interviul de grup;
  • intrebari si raspunsuri la interviu;
  • multe altele.

Descarca Ghidul PDF »

 
Iata cateva intrebari sau fraze care te vor ajuta sa iesi din tipar si sa ocolesti cliseele:
  • Quel beau temps pour cette période de l'année, ne le pensez-vous?
  • Pendant cette période de l'année / du jour le trafic est infernal. Je suis content d'avoir réussi d’arriver à temps!
  • Quel bureau intéressant ! Les couleurs de la chambre / les rideaux / meubles ont été votre choix? C’est superbe!
  • Ravi d’enfin vous rencontrer. J'avais hâte à cette réunion.
  • Il est un plaisir de vous rencontrer. J’apprécie votre travail et vos résultats dans le domaine.
  • Félicitations pour avoir remporté le prix de «l'employeur le plus désiré» ! Votre entreprise est une source d'inspiration!


Termeni din limbajul de specialitate – un avantaj pentru interviul de angajare in franceza

Discutia va ajunge cu siguranta si in punctul in care se va pune accent pe activitatile pe care ar trebui sa le indeplinesti, pe cunostintele pe care le ai in domeniul in care activeaza compania sau chiar pe sugestiile si ideile tale de imbunatatire a rezultatelor firmei. Ceea ce inseamna ca e important sa cunosti cuvintele cele mai uzuale din domeniul cu pricina. Le poti cauta pe internet sau intr-o carte de specialitate in limba franceza. Asigura-te ca repeti de mai multe ori cuvintele pe care nu le cunoasteai, ca le cunosti sensul corect si ca le poti folosi in diverse fraze si contexte. Nu invata nimic mecanic!
 


Invata termeni si expresii specifice procesului de recrutare si pune intrebari la interviul in franceza

 
Util ar fi sa te asiguri si ca stii termenii specfici procesului de recrutare, precum:
 
​Postuler pour un emploi = a aplica la un job Description du poste = Descrierea Job-ului
Formulaire de demande d'emploi = formular de aplicare la job Emploi à plein temps = Loc de munca cu program normal
Job, emploi, poste = Loc de munca CV, résumé = CV
Emploi à temps partiel = Loc de munca cu program scurt Heures supplémentaires =  ore suplimentare
Références = recomandari Contrat de travail = contract de munca
Probation = perioada de proba Qualification, diplôme = Calificare


De asemenea, ti-am pregatit o serie de intrebari de la interviul in franceza, precum si sugestii ale raspunsurilor: 

Q: Quel est votre parcours professionnel et quelle expérience avez-vous?
Î: Care este traiectoria ta profesionala si ce experienta anterioara ai?

R: Trebuie sa reusesti sa prezinti experienta ta profesionala in detalii. De asemenea, intervievatorul vrea sa se asigure ca informatiile prezentate in CV sunt reale si ca se potrivesc raspunsurilor oferite de tine in cadrul interviului.

R: Vous devez présenter votre expérience professionnelle dans le détail. En outre, l'intervieweur veut s’assurer que les informations présentées dans les CV sont réels et qu’elles sont soutenues par les réponses données aux questions pendant l'interview.

 
Q: Quelles étaient vos responsabilités au dernier emploi / cours de ce projet?
Î: Care au fost responsabilitatile tale la ultimul job/in timpul acestui proiect?

R: Nu te rezuma doar la a oferi detalii legate de activitatile tale propriu-zise, ci incearca sa faci si legatura cu job-ul pentru care aplici acum. Nu te pierde in detalii inutile pentru ca una dintre greselile cele mai mari din cadrul unui interviu este sa irosesti timpul recruiterului.

R: Ne te limites pas à fournir des détails sur tes activités, mais essaye de faire une connexion avec le poste pour lequel vous postulez maintenant. Il ne faut pas se perdre dans des détails inutiles parce que l'une des plus grandes erreurs d'un entretien est celui de perdre le temps du recruteur.

 
Q: Comment gères-tu une situation stressante?
Î: Cum gestionezi o situatie stresanta?

R: Nu te lansa in oferirea detaliilor daca stii ca nu le poti sustine si prin exemple concrete. Asta este ceea ce asteapta angajatorul de la tine. Gandeste-te la o situatie in care a fost nevoie sa rezolvi o problema si explica cum ai facut asta, ce eforturi a presupus si care au fost rezultatele. Fii sincer si concis.

R: Ne te précipites pas en fournissant des détails que tu ne peux pas soutenir par des exemples concrets. C’est ça ce que l'employeur attend de toi. Penses à une situation où il était nécessaire de résoudre un problème et expliques comment tu l’as fait, quels efforts on été impliqués et quels ont été les résultats. Il faut être honnête et concis.

 

interviu_engleza
10 cele mai frecvente intrebari si raspunsuri la interviul de angajare in franceza

Ce intrebari pun angajatorii la interviul in franceza si raspunsurile ideale (varianta in romana si franceza)



 

Citeste si:

Va recomandam si:

La Systematic nu este vorba despre mine sau despre tine, ci despre noi - Simona Pavelescu, General Manager - Systematic

  Vrei cele mai bune articole Hipo.ro pe Email?
Dar Job-uri de la cei mai doriti angajatori?